|
A Fesztiválzenekar Fischer Iván vezényletével az idei szeptemberi Mahler Ünnep keretében két emlékezetesen nagysikerű előadáson mutatta be a cseh Hans Krása gyermekoperáját, a Brundibárt, amely 1943-ban és 1944-ben több mint félszáz előadást ért meg a theresienstadti (terezini) koncentrációs táborban.
A produkció eleve azzal a céllal született, hogy a szeptemberi színházi előadások után különböző iskolák diákjai és gyerekközösségei is megnézhessék. Ennek keretében november 11-én, 12-én és 13-án hat előadásra került sor a 8.kerületi Deák Diák Iskolában az iskola és más, 7. és 8.kerületi iskolák diákjai számára, december 9-11. között pedig további hat előadás volt a Holokauszt Emlékközpontban.
Theresienstadtban az opera énekesei és zenészei folyamatosan cserélődtek - az auschwitzi deportálásokból a gyerekek sem maradtak ki: a táborban fogva tartott tizenötezer gyerekből alig ezer élte meg a felszabadulást.
A zenemű két szegény kisgyerekről, Anyinkáról és Pepicsekről szól, akik tejet vennének beteg édesanyjuknak, de pénz nélkül a tejesember szóba sem áll velük. A gyerekek elhatározzák, hogy énekléssel keresik meg a tejrevalót, de Brundibár, a kintornás konkurenciát lát bennük és elzavarja őket. A Kutya, a Macska, a Veréb és az állatsereglet segítségével, a barátság erejével végül a gyerekek éneke győz, így Anyinka és Pepicsek megvehetik a tejet édesanyjuknak.
Krása, csakúgy, mint meseoperájának legtöbb gyerekszereplője, az auschwitzi gázkamrákban pusztult el, de az opera az embertelenség poklából küldött, a jóság győzelmét hirdető katartikus üzenete máig él.
Az opera 25 gyerek énekesét Fischer Iván az Budapesti Énekes Iskola, a Magyar Állami Operaház Gyermekkórusa és az MR Gyermekkórusa tagjaiból válogatta ki. A produkciót Novák Eszter rendezte, díszleteit és jelmezeit Zeke Edit tervezte, a karmester Szennai Kálmán volt.
Az előadások előtt Győri László szerkesztésében, Sólyom András rendezésében dokumentumfilm ismertetette meg a gyerekközönséget a mű keletkezésének különleges és megrázó történetével.
Kritikák és írások az opera szeptemberi előadásairól:
László Ferenc szeptember 10-i kritikája a Fidelio internetes zenei honlapon:
Tejben az igazság (Hans Krása: Brundibár)
Mikor az ember először találkozik a Don Giovannival, nem szükséges ismernie a jozefinizmus politikai gyakorlatát, aminthogy az Antigoné megértéséhez sem kell névről azonosítania a bemutató évének archón epónymosát. Ám néhány mű és néhány korszak fájdalmas kivételt jelent.
Ilyen mű Hans Krása gyermekoperája és ilyen korszak a Harmadik Birodalom gyászos periódusa, az összeszövetkezett emberi aljasság történelmi mélypontja. Jól döntöttek hát Fischer Ivánék, amikor a Brundibár előadása előtt néhány percben felvillantották a terezíni/theresienstadti koncentrációs tábor, a külvilág megtévesztésére fenntartott látványláger életének néhány megrendezett pillanatát A Vezér várost ajándékoz a zsidóknak című náci propagandafilmből. Az 1942-es bemutató után (melynek színhelyéül egy prágai zsidó árvaház szolgált) ugyanis itt, Terezínben vált több mint félszázszor előadott sikerdarabbá a cseh zsidó Krása derűs kisoperája. Egészen addig, amíg az előadás közreműködőinek és nézőinek túlnyomó részét, s magát a komponistát is el nem emésztették a valódi haláltáborok kemencéi.
A terezíni előadás fináléját megörökítő filmkockák megrendítő hatását - csak látszólagos paradoxonként - egyszerre hatványozta és oldotta az a rövid beszélgetés, amit Fischer Iván a színpadra invitált Simon Szegelivel, a táborbeli produkcióban kórustagként fellépő egykori Lacikával folytatott. Az idősen is fiús bájjal és hozzá kristálytiszta magyarsággal mesélő, lényéből - akár többek számára is elegendő - életörömöt árasztó valamikori gyermekszínész emlékidéző mondatai tökéletes ráhangolódást kínáltak a nagyjából félórás, két képből álló operaelőadás számára.
A történet két kis testvérről, Pepicsekről és Anyinkáról szól, akik tejet vennének lázbeteg édesanyjuknak, valamint a kíntornás Brundibárról, aki váltig akadályozza, hogy a gyerekek dalukkal pénzt gyűjtsenek a tej megvásárlására. Ám az állatok, a Kutya, a Macska, a két Veréb és a gyerekek összefogása végül legyőzi Brundibárt, s a finálé már a gyerekek diadalát hirdeti. Egyszerű szüzsé, de a történelmi háttér ismeretében jelentőséget nyer több mozzanat, így például a piaci sokaság kezdeti érzéketlensége, vagy éppenséggel a Brundibár elűzését követő eufória. S mégsem ezek az áthallások teszik élménnyé Krása művét, hanem az emlékezetes pillanatokat teremtő, könnyeden melodikus, szlávos és dzsesszes elemeket egyaránt rejtő muzsika, s a darab egészét átható, az önfeledt játékban vigaszt és menekülést találó gyermeklét csodája.
Legalábbis erről tettek bizonyságot a Fesztivál Színház dobogóján szerepüket alakító, s mindeközben a játékba bele-belefeledkező kiskorú, jórészt a kamaszkoron még inneni közreműködők, akik túl a gyermeki jelenlét ismeretes színházi sikertényezőjén, szinte mindahányan egyénítve, érdekes individuumokként léptek elénk - még a kórus soraiból is. A két testvért alakító Oláh Marcell és Katona Dóra, valamint a pukkancs Brundibárt - Kovács Krisztiánra emlékeztető, elementáris modorban - megformáló Őszi Balázs mellett, ilyen volt például a rolleres, tányérsapkás Rendőr, azaz Kelemen Viktor, vagy a Macskában az éjszakai pillangót is felvillantó Czahesz Zsófi. A díszlet- és jelmeztervező Zeke Edit éppúgy jól szolgálta a játékot, akárcsak Novák Eszter, aki rendezésének elemi pajkosságával a bakikon és botlásokon még menthetetlenül és üde romlatlansággal össze-összenevető gyerekek ideális játszótársának bizonyult.
Aminthogy játszótárs volt a színpadi cselekmény útjából vezénylés közben ki-kitérő, s néha a gyerekek közé kuporodó Fischer Iván is. Egy teljes produkcióért felelős, s roppant tudatos művész számára persze lehetetlenség mindenestül visszagyerekesedni, s a komoly fölnőtt nézőknek sem könnyű reflektálatlanul átélni a kisded mese cselekményét. Ám azért érezhetően a sokat tapasztalt publikum és a jeles karmester is csakúgy szívesen hitte volna a Rajk Judit magyarította szöveg fordulatát: "Tejben a boldogság, / Tejben a vigasz."
Szász István írása a Népszava 2009.szeptember 12-i számában:
Csak csendesen muzsikálni
A két sor, „nem akartunk kiabálni / csak csendesen muzsikálni” a Mahler-fesztivál nyitónapján a Művészetek Palotájában bemutatott gyermekoperából az Auschwitzban huszonöt évesen meggyilkolt cseh zeneszerző, Hans Krása Brundibárjából van. Én úgy érzem, és talán mindenki, aki e megrendítő napnak – zenei és nem csak zenei ünnepnapnak – részese volt, a maga módján igenis kiáltani akart s kiáltott is –, hogy aztán van-e Budapesten vagy szerte e széles hazában, aki még meghallja e kiáltást, ezt nem tudom.
De menjünk sorjában…
Azt, hogy Fischer Iván és a Budapesti Fesztiválzenekar évről évre nagyszerűbb produkciókkal örvendeztet meg bennünket, megszoktuk – elvárjuk, hogy ez így legyen. De hogy ez a szokásos hangversenytől merőben eltérő est itt, Pesten, 2009 őszén egy nagyon aktuális pillanatban megtörténjék – erre nem számítottunk. Fischer Iván direkt módon sohasem politizál. De produkciói, művészi magatartása egy többé-kevésbé erkölcstelen világban, egy emberi és polgári tartásában megroppant Magyarországon a szó nemesebb értelmében politika, iránymutatás, tanítás, misszió. A megnyitó- est megnyitójában erről beszélt a jobboldal által az első számú hazaárulónak kikiáltott Kossuth-díjas írónk, Spiró György, aki elmondta: micsoda megdöbbenés volt számára Bartók Magyarország fasizálódása elleni tiltakozásul emigrációba indulása előtt adott legutolsó, 1940-es hangversenyének közönsége. Egy kinagyított fotón találkozott ezzel a publikummal, s neki úgy tűnt, a nézőtéren csupa szép ember, csupa „jó arc” van. Spiró csak célzott arra, hogy fogyatkozóban vannak a „ jóarcú – jólelkű – emberek” – de – zárta szavait – azért még vannak…
Az esten egyetlenegy mű szerepelt, az említett Hans Krása Brundibár című gyerekoperája. Megpróbálom olyan hűvösen elmagyarázni e gyerekopera történetét, mint ahogy Fischer karnagy tette. Tehát. A nácik mindenhol, ahol megjelentek, haláltáborokat állítottak fel. De közben úgy gondolták, hogy a mindig ostoba, gyáva, befolyásolható nagyvilágnak – a Nemzetközi Vöröskereszt és a semleges országok számára – szükség van egy mintatáborra. Ez lett a csehországi Terezin. Még filmet is készítettek róla – és szerdán este a Művészetek Palotájában a náci hazugság e szörnyűségét le is vetítették –, hogy milyen jól élnek itt a zsidók; hogy sportolnak, szellős munkahelyeken dolgozgatnak, a kultúrélet csak úgy pezseg, opera-előadásokat tartanak. Ez tényleg így volt. Ahányszor a Vöröskereszt felkereste a terezini mintalágert, az SS kitakarított. Az éhezéstől, brutális bánásmódtól agyonkínzott haldoklókat Auschwitzba vitték, a tábort kicsinosították, a barakkok ablakába még muskátli is került, és opera-előadás is volt, többek között ötvenötször adták elő a Brundibárt. A táborban rengeteg gyerek volt, több mint tizenötezren, közülük tizennégyezret elpusztítottak (Terezin több mint 139 ezer foglyából a felszabadulást mintegy kétezren élték meg). A lélegzet a szó szoros értelmében megakadt mindannyiunkban, mikor Fischer Iván a nézőtérről egy idős urat a színpadra léptetett. Őt most úgy hívják: Simon Segali. 1944-ben Székely Lacika volt, és az év májusában egy razzián az utcáról vitték a deportálóvagonba, amelyben foglyok harmada már meghalt, mire Terezinbe érkeztek. Neki szerencséje volt, szépen énekelt, ennek köszönhette életét, bevették a Brundibár-produkcióba. Az operát Krása még Prágában kezdte komponálni, de a hangszerelést és a siralmas körülményekhez való alkalmazást már Terezinben fejezte be. Az SS-parancsnokság meg kimondottan ambicionálta, hogy mielőbb előadás is legyen az operából.
A Brundibár története nagyon egyszerű. Egy testvérpár, Anyinka és Pepicsek bemegy a városba, hogy a lázbeteg anyácskának gyógyszerként friss tejet szerezzenek. Pénzük nincs, a városi piac emberserege, a friss kiflit áruló péktől a fagylatosig, ellenségesen fogadja őket. De a legveszekedettebb a piac koronázatlan királya, a nagyhangú Brundibár, a kintornás. A verklis el akarja űzni a testvéreket, de azok makacsul maradnak. Anyinka és Pepicsek kitartása megfordítja a közhangulatot. Jellemző módon előbb az állatok, a madarak, a környék macskája, kutyája, aki, mint énekli, „a kutyahűség kötelez”, a testvérek oldalára állnak, és aztán lassan mindenki velük van. Brundibár már hiába nyaggatja verklijét, hiába erőszakoskodik, a vidám sereg indulóként pattogó kórusa elnyomja a gonosz verklis hangját.
Semmi nem emlékeztet a muzsikából arra, hogy a szó szoros értelmében a halál kapujában születik, a mű vidám életereje nemcsak a nagyon is Hitlerhez hasonló Brundibárt győzi le, hanem magát a pusztulást is. Amit a Budapesti Énekes Iskola, a Magyar Rádió Gyermekkórusa és az Operaház Gyermekkórusa tagjaiból verbuválódott kis művészek produkálnak, az egyszerűen fantasztikus. Bizonyára Fischer karnagy szuggesztív betanítása kellett, de még így sem érthető – vagy talán lélektanilag nagyon is – a felszabadult vidámságnak, a boldog hevületnek az a kirobbanása, amit a gyereksereg produkál. Győzelmi muzsika ez, a gyerekek minden idők, a legszörnyűbb korok gyerekei is legyőzik a világ Brundibárjait, és a pompázatos és diadalmas zárókórus nemet mond annak a valóságnak, hogy a terezini tábor csaknem minden gyerekét és az opera úgyszólván minden szereplőjét a nácik meggyilkolják. Meggyilkolják a zeneszerzőt is, meggyilkolnak mindenkit, de a muzsika üzenetével, azzal, hogy „nem akartunk kiabálni, csak csendesen muzsikálni”, a Brundibárok nem tudnak mit kezdeni. Megrendülésünknél csak a nagyszerű est életüzenete volt több, magával ragadóbb.
Malina János kritikája a Revizor kritikai portálon:
Joggal mutatott rá Fischer Iván a Hans Krása Brundibár című láger-gyermekoperája előtt mondott bevezetőben a darab rendkívül szélsőséges érzelmi holdudvarára.
A szituáció, amelyben a darabot a theresienstadti díszlágerbe zárt felnőttek és gyerekek előadták, maga volt a tömény iszonyat. Tömény iszonyat a művészi megnyilvánulás nyújtotta belső menedék ellenére, hiszen rettenetes lehetett minden előadás után visszazuhanni a valóságba. Hogyan lehetséges, hogy maga a fesztiválszínházban megtartott előadás a bevezető korabeli képsorok és a meghívott túlélőnek, az utolsó 1944-es előadás résztvevőjének az iszonyatos múltat felidéző – igaz, humorral szelídített – visszaemlékezése ellenére olyan zavartalan derűt sugárzott, amely átragadt minden jelenlevőre? Talán azért, mert minden mese, amelyben a Jó legyőzi a Rosszat – mágia; és ha a mese hiteles és művészi, akkor a mágia még a múltra is visszasugárzó erejű lehet.
A Brundibár, Hans Krása és Adolf Hoffmeister gyermekoperája, vagy talán inkább gyermekoperácskája (amely amúgy eredetileg még a háború előtt készült) mindenesetre hamvas és bájos mesejáték. A Fischer Iván vezette Fesztiválzenekar, a Budapesti Énekes Iskolának, a Magyar Rádió Gyermekkórusának és az Operaház Gyermekkarának a szólistái, a rendező Novák Eszter és az előadás minden további létrehozója pedig maximális igényességgel és szeretettel dolgozott azon, hogy az idei Mahler-ünnep első produkciója ugyanolyan színvonalat képviseljen, mint akármelyik Mahler-előadás. A főszereplő persze a kórusban éneklő vagy valamelyik meseszerepet megformáló gyerekek izgalma, lelkesedése, tehetsége, öröme és játékossága volt, ez tette az előadást valóságos élménnyé. Novák Eszter rendezése a legjobb értelemben volt észrevehetetlen, mert egészen magától értetődően varázsolt elénk egy félig reális mesevilágot rendőrrel és fagylaltárussal, mesebeli szegénységgel és beszélő, jóságos verebekkel, s egyben maximális teret és inspirációt adott a szereplőknek ahhoz, hogy kis szerepeikben megmutathassák valódi – gyermeki – egyéniségüket.
Világos, hogy a gyermekszereplők nem igazi énekesek és nem igazi színészek, s teljesítményüket komoly képpel, egyenként értékelni súlyos aránytévesztés volna. Az egész úgy volt igazi, ahogy volt. Azért azt mégsem álljuk meg, hogy halkan ne tegyünk említést a címszereplő negatív hős, a zeneszolgáltatási monopóliumát foggal-körömmel védő kintornás, Brundibár (magyarul: dongó) alakítójáról, Őszi Balázsról, akinek valódi színpadi kisugárzása volt, mint egy bonvivánnak, vagy a Kutya, Husz Krisztián érettségéről, valamint a Fagylaltárus, Kertész Márton elmondhatatlan bájosságáról.
Ez lehetett a titka – nem egyszerűen a nagy sikernek, mert persze az volt –, hanem annak az euforikus jó érzésnek, amit az előadás kiváltott. Mert azért ez a kedves operácska nem ér nyomába – példának okáért – Ránki György gyermekoperáinak, s bizony Rajk Judit fordítása sem volt igazi remeklés prozódiai és verseléstechnikai szempontból (éppen Ránki művei bizonyítják, hogy egy gyermekopera is lehet roppant igényes ebből a szempontból). De Fischer és Novák azáltal, hogy komolyan vette a darabot, és igazi alkotó energiát fektetett bele, sikeresen hozott létre egy mikrokozmoszt a gyermekelőadók számára, s abban ők már könnyedén megtették a magukét. Az ő tiszta örömük pedig azt jelenti, hogy az egykori alkotók és előadók értelmetlen, iszonyatos pusztulásuk ellenére valamilyen módon mégiscsak tovább élnek, léteznek, sőt halhatatlanná váltak, ha tetszik, ők a végső győztesek. A két testvér, Anyinka és Pepicsek legyőzte Brundibárt.
Martin József írása a Vasárnapi Hírek szeptember 13-i számában:
Gyerekopera a halál előszobájában
Úgy énekeltek a theresienstadti koncentrációs láger kis foglyai, hogy soha nem tudták, mikor jönnek értük, s hiába voltak gyerekemberek, minden bizonnyal tudták vagy legalább sejtették, mi vár rájuk.
Az 1899-ben született Hans Krása cseh zeneszerző nem az egyetlen a múlt századi szerzők között, akinek művét táborlakók adták elő, s aki végül maga is gázkamrában lelte halálát. Brundibár című meseoperáját eredetileg Prágában mutatták be, innen „emelték át” a Csehszlovákiát megszálló nácik a kirakatlágerbe, vagyis az ausztriai Theresienstadtba, hogy itt propagandafilmet készítsenek a foglyok kulturális életéről, ily módon is megtévesztve országot-világot, lám, a Führer vezényletével külön város épül a zsidóknak, ahol – íme – még operát is előadnak. Ez az abszurdan ördögi háttere a rövid, jó félórás dalműnek, amelyet körülbelül egy- tucatnyi zenekari taggal adnak elő, s amelynek összes szerepét gyerekek alakítják. A mese nagyon egyszerű, könnyen követték a Művészetek Palotájának Fesztivál Színházában a legifjabb korosztályok, tágra nyílt szemmel figyelték, amint két testvér – Anyinka és Pepicsek – tejet próbál vinni beteg anyukájuknak. Először nem sikerül ez, mert nincs pénzük, bezzeg a címszereplő Brundibárnak, a kíntornásnak van, s a jellegzetes bajuszú verklis azt hiszi, minden rendben, a testvéreket el lehet zavarni. De másnapra minden megváltozik, főleg a veréb, a macska és a kutya közbenjárására a hangulat megfordul, a testvérek énekét most már örömmel hallgatja a gyereksereg és a piaci népség, s kedves, lendületes harci induló adja tudtul, hogy sikerült Brundibárt legyőzni, összegyűlt a pénz, a két testvér meg tudja immár venni a gyógyító erejű tejet. Akkor ott, 65 éve a láger sok ezer gyereklakójának fogalma sem lehetett arról, meddig tart a fogság, hány nap még az élet. Csak találgatni tudjuk, mit jelenthettek nekik Krása közvetlen, kedvesen csengő dallamai, mit az egyszerűen gördülő cselekmény, amelynek végén a gonosz Brundibár elbukik. A mai óvodások és kisiskolások – főleg Fischer Iván értő magyarázata és Novák Eszter stílusos rendezése – nem kapnak többet a gépesített embertelenség borzalmaiból, mint amennyit koruk szerint elviselnek, a felnőttek számára viszont az ártatlanul formálódó cselekményt és a könnyen befogadható muzsikát torokszorító élménynyé formálta a történelmi iszonyat, Auschwitz megelevenedő kísértete.
Az idei Mahler-ünnep keretében elhangzott gyermekopera zenei apparátusát Fischer Iván irányította: a Budapesti Énekes Iskola kórusa, az Operaház és a Magyar Rádió gyermekkarának ifjú, széptehetségű, odaadóan éneklő szólistái, valamint a Budapesti Fesztiválzenekar tagjaiból alakult együttes a további előadásokon minden bizonnyal ugyanúgy leköti és székükhöz szögezi az ifjú zenehallgatókat, mint szerdán a Művészetek Palotájában. Volt ennek az estének még egy eseménye, amely a felnőtt közönségre szinte rárobbantotta a meglepetést, az életben maradás megfejthetetlen titkát, a tömeges emberirtás történelmi tudatát, s a hitem szerint örökkön-örökké előbukkanó kérdést, hogyan, hogyan is történhetett meg mindez. Ezt a gyötrődő tűnődést a 77 éves Simon Segali, az egykori tizenkét éves Székely Laci megjelenése hívta elő, aki Fischer mikrofonja előtt elmondta, miként énekelt kóristaként a theresienstadti előadásokon, s hogyan látta viszont az épületet, sőt a valahai díszleteket a közelmúltban, amikor izraeli otthonából Európába jőve fölkereste rabsága egykori színhelyét.
Köszönet mindenkinek, aki közreműködött abban, hogy ezen az estén a kicsik úgy tudták megsejteni a mese és a zene erejét, hogy közben a felnőttek a maradandó megrendülés katartikus élményében részesültek. A gonosz brundibárok egyszer legyőzetnek. Mégis, mindenek ellenére.
A Café Momus internetes zenei portál (- dni -) szeptember 16-i írása az opera előadásáról:
Sajnos az idei MahlerFest alkalmából csak két koncertre volt módom ellátogatni. Mentségem van ugyan, de vigaszom nincs. De hát, mit tehettem volna, ha egyszer nem volt több produkció...
Ez az egyik fő furcsasága a Fesztiválzenekar Mahler Ünnepének. Itt sem halljuk a mester több művét, mint egyébként, és ezt akkor is fájlaljuk, ha Fischerék műsorpolitikája rendszerint pótolja a réven, amit elvesz a vámon. A jó szülő gondosságával felügyelik a szellemi táplálékot, és csak akkor kapjuk meg, amit szeretünk, ha elfogyasztottuk azt is, ami hosszabb távon szolgálja a javunkat. Több okból is nagyra értékelem ezt a hozzáállást (már azon kívül, hogy nekem is van négy gyermekem), de a legfontosabb az a gondolat, hogy nem oly régen még maga Mahler is nehezen megközelíthető és idegen újdonság lehetett. (De erre majd még visszatérünk.)
2009.szeptember 9.
Fesztiválszínház
Budapesti Fesztiválzenekar
Közreműködnek: gyermekszólisták
Rendező: Novák Eszter
Vezényel: Fischer Iván
Idén a Mahler Ünnep központba állított szimfóniája mellett Hans Krása Brundibár című gyermekoperáját nézhettük meg. A mű keletkezéstörténete eléggé ismert, több ismeretterjesztő tévéműsor és egyéb tanulmány is foglalkozott a theresienstadti „Potemkin” várossal.
Maga a zene meglepően összetett, komoly kihívás lehetett hangszereseknek, és a közreműködő gyerekeknek. Talán Kurt Weill stílusára emlékeztet, mindenképpen a két háború közötti Berlin színházaiban elterjedt zenei világon alapul, de a szellemesebb, izgalmasabb fajtából. A hangszerelést a kényszer diktálhatta. A kirakatként működő koncentrációs táborban sem lehetett tudni, hogy milyen hangszerekre sikerül szert tenni, mégis teljesen adekvát, tartalmas a zenekar: zongora, gitár, klarinét, harmonika és egy – többnyire szordínóval játszó – trombita társul a néhány főből álló vonóskarhoz. Színes, telt volt hangzás, olyasmi, amivel Stravinsky – állítólag szintén kényszerből – már kísérletezett az első világháború alatt és után.
A Budapesti Énekes Iskola növendékeiből és a Magyar Rádió Gyermekkórusából válogatott szereplők profikat megszégyenítő teljesítményt nyújtottak. Sem bizonytalanság, sem lámpaláz nem érződött, nyilvánvalóan felhőtlenül élvezték, amit csináltak.
Mi nézők csak azért nem, mert sajnos akármennyire jó a darab, akármilyen ügyesek az előadók, képtelenség elfelejteni, hogy maga a szerző és az eredeti bemutató szinte teljes szereplőgárdája a világtörténelem egyik legaljasabb diktatúrájának áldozata lett.
Ezért a Brundibárt nem tekinthetjük gyermekoperának – ez mementó, és abból is a legfájdalmasabbak közé tartozik. (...)
A Papíruszportálon (szabói) szeptember 17-i kritikája "Gyermekopera a halál torkából" címmel:
Az ötödik Budapesti Mahler Ünnep műsorára tűztek egy operát, ahogy korábban is, szerepelt egy szimfónia, idén a VI., és elhangzott egy erre az alkalomra, felkérésre írt mű. Sajnos, idén is csak két koncertből állt a sorozat, tavaly Matthias Goerne betegsége miatt lett rövidebb az ünnep, idén eleve két alkalmat hirdetett meg a rezidens Budapesti Fesztiválzenekar és Fischer Iván. Az idei Mahler-ünnep első előadásán Hans Krása Brundibár című gyermekoperáját hallhatta a Fesztivál Színházban megjelent közönség.
Hogy egy ilyen rövid mű, melynek zenei kvalitásai nem a legkiemelkedőbbek, miért nem matinéműsoron szerepel, ahhoz ismerni kell keletkezésének, betanulásának, előadásának a történetét. Nem a hétköznapi világ szülötte a Brundibár, nincsen szabályos zenekar, alig volt díszlet a szerdai előadáson, mégis megérintette a szívet.
A Brundibár az európai történelem legsötétebb napjaiban született, egy mintagettóban, Terezínben. Ide látogattak el többek között a Vöröskereszt tagjai, hogy ellenőrizzék a fogság ellenére megtarthatott emberi méltóságot, a németek fennen hirdették, hogy itt még a kultúrára is jut energia, pénz, kíváncsiság. Ebben a Mustersiedlungban, mintagettóban volt könyvtár, iskola, színházi előadás – és áldozatok. Előrelátóan dokumentálták is a kulturális eseményeket, így a Brundibár korabeli előadásából fennmaradtak részletek. Ezt a propagandafilmet láthattuk mi is, Fischer Iván bevezető szavai után, melynek címe is sokatmondó; Terezín, a Führer várost ajándékoz a zsidóknak. Hogy 1943-ban, mikor Terezínben bemutatták az operát, miért nem hitte el a világ a szóbeszéd ellenére, hogy megsemmisítő táborok igenis léteznek, egyetlen magyarázat lehetséges: képtelenségnek tartották, hogy ilyesmi előfordulhasson.
A cseh-zsidó származású Hans Krása szép jövő előtt állt, egyik operáját Széll György mutatta be. Krása a lágerban halt meg, sok társával együtt (egy korábbi Mahler-ünnepen az életét szintén táborban végző Viktor Ulmann operáját mutatta be a Fesztiválzenekar). A Brundibár története a szomorú felhangok ellenére – a két gyerek, Pepicsek és Anyinka tejet venne beteg anyjának, de pénzük nincs, így tej sem – mégiscsak az összefogás erejét szimbolizálja, legyen szó koncentrációs táborban alkotóról, vagy könnyebb körülmények között élőkről.
A propagandafilm vetítése után Fischer Iván színpadra szólította Simon Szegelit, aki maga is az előadás egyik szereplője volt Terezínben. Lacika, ahogy akkor hívták, merészsége miatt kerülhetett a kórustagok közé, hiszen tudott egy kicsit tótul. Rendkívül színesen mesélte el élményeit, akkor megfogalmazódott gondolatait – tudták, hogy mi várhat rájuk. A már nem fiatal Simon Szegeli hatalmas életöröme példa lehetne.
A rövid gyermekopera szereplői élvezetesen játszották-énekelték a darabot a jelzésszerű díszletek között. A két testvért alakító Oláh Marcell és Katona Dóra megható pillanatokat szereztek – különösen a második kép egyik jelenetében, amikor a mindent feledtető álmot várták. A Brundibárt alakító Őszi Balázs elementáris kintornás volt, gonosz, pöffeszkedő, velejéig romlott figurát alakított. Piaci hangulatot kaptunk a két tejesembertől, Darázsi Pétertől, Lipovetz Pétertől, a fagylaltárus Kertész Mártontól és a péktől, Schuch Dánieltől. A jelmezek roppant egyszerűek voltak, egyedüli harsány színként a Macska lila tollboája pompázott kissé frivolan. Fokozta a hangulatot a több-kevesebb apró botlás, a földre esett kiflit sokáig nem merték felvenni a gyerekek. A több együttes tagjaiból álló kórus szépen szólt, a színészi játékot is élvezhette a közönség. A szabálytalan felállású zenekart Fischer Iván vezényelte, a tőle megszokott vehemenciával, sokszor szinte a gyerekek közt volt.
Fischer Iván és a közreműködők a közeljövőben többször elő fogják adni a gyermekoperát.
Bóka Gábor szeptember 16-i írása az Opera-Világ internetes portálon:
Kíváncsi vagyok, hány nézőnek jutott volna eszébe, hogy megrendüljön a látottaktól-hallottaktól, ha semmit sem tud a Brundibár című gyermekopera keletkezési körülményeiről. Merthogy a közönség nagy része megrendülni ment a Budapesti Mahler Ünnep újabb operabemutatójára: a két évvel ezelőtti katartikus élmény, Viktor Ulmann Atlantisz császára című darabjának magyarországi bemutatója valóban torokszorító élmény volt, nemcsak a keletkezési körülmények (az opera a terezíni koncentrációs táborban íródott), de azoknak darabbeli vetületei miatt is. Az Atlantisz császára témája valóban élet és halál, a kis együttesre komponált kamarajáték a legvégső kérdéseket boncolgatja. Ezzel szemben a Brundibár másféle élményt kínál, s hogy az este végén mégis megrendülve távoztunk, nem biztos, hogy magának a darabnak köszönhető.
Nem mintha azzal bármi baj lenne, sőt: a Brundibár biztos ízléssel, kellő humorral, egyszerű, de igényes zenei nyelven megírt gyermekdarab, s ez cseppet sem elhanyagolható, ha arra gondolunk, milyen kevés is a valójában gyermekeknek szánt értékes dalmű. Márpedig ez a zene, ha nem is éri el Britten Kis kéményseprőjének ihletettségét és míves kidolgozottságát, vagy éppen Ránki (legutóbb gyerekdarabként tálalt, noha eredetileg felnőtteknek szóló) Pomádéjának zenei és hangszerelési ötletparádéját, nem kevés ínyencséget tartogat számunkra. A történet tökéletesen megfelel a célközönségnek: a jó és a rossz örök harcát és a jók győzelmét meséli el kedvesen bájos formában, olykor csehesen ironikus felhangokkal. (Itt jegyezzük meg: az irónia tökéletesen érezhető Rajk Judit műfordításán is, nyilván ennek köszönhető számos operából, operettből ismerős szófordulat bájos elcsavarása. Ugyanakkor a szöveg hatását erősen rongálja a sokszor botladozó prozódia.) A zene élvezetes, tele fülbemászó dallamokkal. Az előadó-apparátus, ahogy azt az Ullmann-darab esetében is regisztrálhattuk, persze a terezíni körülményekhez alkalmazkodóan takarékos, de Krása még így is erényt tud kovácsolni a szükségből – a macska megszólalásait kísérő „nyávogó” hegedűmotívum például telitalálat.
Krása operája emellett csak és kizárólag gyermekszereplők számára íródott, vagyis a felnőttek nem viszik el a ziccerszerepeket: az általam ismert gyermekdarabok között így a Brundibár az egyetlen, amiben valóban csak és kizárólag a gyermekeké a főszerep. Ennek előnyei mellett persze buktatói is lehetnek: az előadás minősége erősen függ attól, hogy találnak-e megfelelő képzettséggel, de ami ennél több: kisugárzással rendelkező gyermekszereplőket, akik a cseppet sem könnyű feladatot jelentő, igényes szerepeket (gyermekeket, felnőtteket és állatokat) valóban személyiségük súlyával tudják hitelessé tenni. Nos, jelen esetben a Budapesti Énekes Iskola, a Magyar Állami Operaház Gyermekkórusa és az MR Gyermekkórusa tagjaiból összeállt a megfelelő csapat, amiben korrekt és emlékezetes alakítások sora okozott örömet a nézőteret megtöltő nagyrészt felnőtt közönségnek (a délutáni előadáson a hírek szerint még a gyermekek voltak többségben). A címszereplő, Őszi Balázs szerethetően formálja meg a gonosz, önző kintornást: miközben lelkesen szurkolunk ellene, nem tudjuk nem szeretni. A Macska szerepét éneklő Czahesz Zsófi nagyszerűen egyesítette magában a Macska kislányos és már-már dizőzös vonásait. Kutyaként Husz Krisztián visszafogottsága tűnik fel: ő a kevés, ám jellemző erejű rendezői gesztus tökéletes megvalósításával teremt figurát. Anyinka és Pepicsek, a két főszereplő egyszerűbb figurák, mint a vásártéren megismert többi szereplő: Katona Dóra és Oláh Marcell nem is játszották túl őket, éppen annyit adtak hozzá magukból, amennyi szükséges volt. Kelemen Viktor bájosan esetlen Rendőre már megjelenésével is belopta magát a szívembe; de a többi szereplőnek (Kincses Krisztina és Rozmán Ábel Verebeinek, Darázsi Péter és Lipovetz Péter Tejesembereinek, Kertész Márton Fagylaltárusának és Schuch Dániel Pékjének) is jutott egy-egy emlékezetes pillanat.
Novák Eszter rendezése megfelelő közeget teremtett a darab számára. Legfőbb erénye, hogy a darabból indult ki, s nem próbált belemagyarázni olyasmit, ami abban nincs benne, de amit a keletkezés tragikus körülményei miatt szívesen beleérzünk. A játéktér (díszlet és jelmez: Zeke Edit) szinte üres színpad, melynek hátterében ül az énekkar, ahonnan egyesével lépnek elő a főszereplők. Néhány szék, egy emeletes ágy és pár hordozható eszköz pillanatok alatt nyüzsgő vásártérré tudja változtatni a majdnem üres színpadot. A jelmezek jellemző erejűek, ugyanakkor nem akarnak kis felnőtteket varázsolni a gyermekekből. A rendezés sem törekszik arra, hogy olyasmire kényszerítse a szereplőket, ami idegen az életkoruktól, s ezzel összefüggésben arra sem, hogy a felnőtteket és állatokat a maguk reális valójában kívánja utánozni. Különösen tetszik az állatfigurák színpadon mindig problematikus megjelenítése: a Kutya például egyszerű barna bundában és szőrmesapkában van, s olykor jellegzetes mozdulattal megvakarja a fülét – mindössze ennyi jelzi, hogy ő most kutya, de kell-e ennél több, hogy a néző kapcsoljon, miről is van szó?
A színpadi játékban olykor tevékenyen részt vevő (például reggeli tornát vezénylő) Fischer Iván ihletett játékra inspirálta a Budapesti Fesztiválzenekar művészeit. Ám a darab vezénylése mellett egyebet is tett: bevezetőjében kontextusba helyezte Krása dalművét. Ami az előadásból (nagyon helyesen) kimaradt, lévén a darabban sincs benne, az a bevezető rövidfilmben feldolgozásra került: a nézők itt értesülhettek Terezín ellentmondásos világáról, az ott zajló kulturális életről és az egykori alkotók és előadók felfoghatatlan, tragikus sorsáról. Jelen volt egy terezíni túlélő, hajdan a Brundibár kórista-szereplője, az Izraelben élő, magyar származású Simon Szegeli, az egykori Székely Lacika is. Jelenléte és rövid, érzelgősségtől mentes emlékezése az élvezetes operaelőadást magasztos kulturális tetté avatta.
|